Talmud for Avodah Zarah 5:8
יֵין נֶסֶךְ אָסוּר, וְאוֹסֵר בְּכָל שֶׁהוּא. יַיִן בְּיַיִן וּמַיִם בְּמַיִם, בְּכָל שֶׁהוּא. יַיִן בְּמַיִם וּמַיִם בְּיַיִן, בְּנוֹתֵן טָעַם. זֶה הַכְּלָל, מִין בְּמִינוֹ, בְּמַשֶּׁהוּ. וְשֶׁלֹּא בְמִינוֹ, בְּנוֹתֵן טָעַם:
Yayin nesech is forbidden, and forbids by any amount. Wine [yayin nesech, which became intermixed] with [permitted] wine, and water [used for idolatrous libations or which was itself worshipped, which became intermixed] with [permitted] water [forbids] by any amount. [There is no difference whether the permitted fall into the forbidden or the forbidden into the permitted — it forbids its own kind by any amount, so long as the forbidden that falls into the permitted falls from a wide-mouthed vessel, so that a large amount of wine leaves the vessel at one time. But if one pours yayin nesech from a small vessel, which emerges only drop by drop, and it falls into permitted wine even the whole day, we say of it "the first drop that falls is cancelled" (by what it falls into, etc.) And if he pours permitted into forbidden, everything that he pours into the forbidden is forbidden, even a full jug onto one drop.] Wine [which became intermixed] with water, and water [which became intermixed with wine — the criterion is] the producing of a flavor. This is the rule: kind into kind (forbids) by any amount; and kind into what is not its kind, by the producing of a flavor. The conclusion, according to the halachah: All that is forbidden by the Torah, whether (it became intermixed) with its kind or not with its kind (forbids) by producing its flavor — except for tevel (untithed produce) and yayin nesech, which (if intermixed) with its kind (forbids) by any amount; and, if not with its kind, by (producing) its flavor — yayin nesech, because of the stringency of idolatry, and tevel, "As its permitting, so is its forbidding," i.e., Just as one grain (of tithe) permits the entire pile, so one (untithed) grain renders the entire pile tevel. And if an issur (something forbidden) of other types of issurin becomes intermixed with heter (something permitted) — if kind became intermixed with not its kind, so that it can be determined by taste whether it is terumah (tithe) which has become intermixed with chullin (untithed produce), let a Cohein taste it, and if it is a (generic) issur, let a gentile baker taste it. If he says that there is not in the intermixture, the flavor of terumah or the flavor of issur (respectively), all is permitted. And if kind became intermixed with kind, so that it is not possible to rule by flavor, or a kind (which became intermixed) with not its kind and no Cohein or reliable gentile (respectively) is available — then, if the issur is forbidden fats or blood, carrion or treifah, unclean animals or creeping things, and the like — the criterion for the mixture is sixty, i.e., If there are sixty parts of heter to one part of issur, all is permitted, and if not, all is forbidden. And if the issur is terumah, or challah, or bikkurim, the criterion (for permitting the mixture) is one hundred parts of heter; and if arlah and klai hakerem, the criterion is two hundred parts.]
Explore talmud for Avodah Zarah 5:8. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.